Raio-XIS visita em pormenor – Archemoron

Rumo até Atenas, Grécia nesta visita ao consultório para vos trazer a banda de Epic Metal, Archemoron.

Mais uma vez, e como já sabem, as respostas são mantidas no original e a tradução fica a cargo de Olga Martins.

Agradecimento especial a Cátia Cunha da Against Pr pela sempre presente disponibilidade e esforço em nos dar a conhecer um pouco melhor as bandas que por aí proliferam.

e008988d-ada7-4e02-a0e3-4471acff942b1st What is your musical journey/career? / Qual o teu percurso musical?

There is no intention for career. Our music is a journey through time, different places and ages, where magic pulled the strings of fate.  / Não pretendemos ter uma carreira. A nossa música é uma caminhada através do tempo, passando por diferentes lugares e idades, onde a magia tece o destino.

2nd How do you classify your musical project? / Como caracterizas o teu projecto?

Extreme heavy metal. / Extreme heavy metal.

3rd What are your music references? / Referências do mundo da música?

We listen to everything that is dark, metal or not metal. Concerning metal, some of our beloved bands are Iron Maiden, Bathory, Slayer, Immortal, Mayhem, Marduk, Inquisition, etc  / Gostamos de ouvir tudo o que seja dark, seja metal ou não. Algumas das bandas que gostamos são os Iron Maiden, Bathory, Slayer, Immortal, Mayhem, Marduk, Inquisition, etc.

4th What are your favorite movies/books? / Quais são os teus filmes/livros favoritos?

We don’t have favorite movies. We are not movie fan/maniacs. As concern as literature we are fond of Greek philosophy and ancient history. / Não temos filmes favoritos. Não somos cinéfilos. Em relação a livros gostamos de filosofia grega e História Antiga.

5th What do you like most as an artist? /O que te encanta no mundo enquanto artista?

Freedom and truth. / Liberdade e verdade.

66f875c0-defc-4ffb-9be1-c7e0304a7b486th If your music could change something in the minds of people, what would you like it to be? / Se a tua música pudesse mudar alguma coisa na mentalidade das pessoas o que gostarias que fosse?

We don’t have illusions. We don’t have the intention to change anything in the minds of people. We make a clear statement: We are proud human beings, non processed by the society of fag and compromise. We are sworn enemies of the only religion that this planet serves: The Money. / Não temos ilusões, não tencionamos mudar nada na mentalidade das pessoas. Afirmamos: somos seres orgulhosos, não processados pela sociedade. Somos inimigos da única religião que rege este planeta: O Dinheiro.

7th Where would you like to play live? / Onde gostarias de tocar ao vivo?

We would like to play live in a holy place or ground. Such as Stonehenge, churches, ancient temples, etc. Until then there will be no live. We are not entertainers. / Gostaríamos de tocar ao vivo em locais sagrados como Stonehenge, igrejas, templos antigos, etc. Até lá não há concertos ao vivo. Não somos entertainers.

8th What are you future projects? / Quais os teus projectos para o futuro?

We are planning to release a few more records in the same direction, keeping the darkness at these high levels and make more musical progression in technical and emotional level. / Planeamos lançar mais alguns álbuns, mantendo elevado o nível de escuridão e progredindo musicalmente a nível técnico e emocional.

9th Describe yourself in one word. / Descreve-te numa palavra

“I” / “l”.

Advertisements
This entry was posted in Raio-XIS and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s