Raio-XIS visita em pormenor OHHMS

Voltamos ao Raio-XIS, desta vez para vos trazer uma banda “novinha”, já que se formou a pouco mais de um ano, condado de Kent, mais propriamente da Cantuária (Canterbury).

São eles os OHHMS, uma banda de Progressive. Doom. Slow. Noise. Animal. Rights. como eles tão bem se caracterizam.

Tradução: Olga Martins

unnamed (1)1: What is your musical journey/career?  / Qual o vosso percurso musical?

The story of OHHMS so far is quite a short one, Paul (vocals) and I had been in a hardcore / screamo band a few years back that broke up due to all the usual reasons bands break up. Then a couple of years ago we decided to get back together and do some shows and record an album to see where it would go. As with most reunions, it didn’t go to well and all the old problems arose and members started leaving and being replaced and I personally wasn’t enjoying it very much. I was on the toilet at work one day chatting on Facebook and a message from Paul popped up basically saying this band is over, we shouldn’t do it any more, but that he did want to still do music but in a much different style and if anyone wanted come along for the ride we could give it a go. The basic idea was to to a drone/doom sort of band in the style of Swans/Earth. So Paul and I as well as Marc and Chaney who had joined the later stage of the previous band got together and had a chat and agreed we would find a drummer and start working on new music. We practiced for a few months with one guy on drums, but nothing ever clicked and it didn’t seem to be working. The band almost fizzled out at that point, it was only when Chainy said he had found a chap called Max that wanted to try out that things got better. Max came to the studio for a try out and blew us away, I remember so clearly laughing with happiness on the way home because he was just so perfect and came out of no where. From then it all happened very quickly, Max picked up the songs and added his own ideas and within months we were gigging locally and recording our first EP which ended up being released by Holy Roar Records. Since then we have toured a couple of times and played some awesome shows, and our second EP is just about to be released at the end of this month / Até agora a história dos OHHMS é bastante breve, o Paul (vocalista) e eu estivemos há uns anos numa banda hardcore/screamo que terminou pelas razões normais. Então há dois anos decidimos juntarmo-nos novamente, darmos uns concertos e gravarmos um albúm para ver onde isso nos levaria. Tal como na maioria dos reencontros, o nosso não correu muito bem porque surgiram problemas antigos e os membros começaram a deixar a banda e a serem substituídos, eu pessoalmente não gostei nada. Um dia, estava eu na casa de banho a falar no facebook e chegou uma mensagem do Paul dizendo que a banda tinha terminado e que devíamos parar; mas ainda queríamos fazer música só que num estilo muito diferente e se houvesse alguém que quisesse embarcar nisto connosco nós devíamos tentar. A ideia era ser uma banda drone/doom no estilo Swans/Earth. Assim o Paul e eu e também o Marc e o Chaney, que se tinham juntado a nós na outra banda, juntaram-se novamente nesta, concordando que deveríamos encontrar um baterista e começar a trabalhar em músicas novas. Durante uns meses tocámos com um baterista, mas nunca houve química entre nós e ficámos por ali com esse baterista. Nessa altura a banda quase que se desfez e as coisas apenas melhoraram quando o Chainy disse que um tipo chamado Max queria experimentar tocar connosco. O Max veio até ao estúdio e deixou-nos de boca aberta. Lembro-me tão bem de desatar a rir de felicidade a caminho para casa, porque ele foi tão perfeito e tinha praticamente caido do céu.  A partir daí tudo aconteceu muito depressa, o Max agarrou nas músicas e juntou-lhe ideias suas e apenas em alguns meses estávamos a tocar localmente e a gravar o nosso primeiro EP que acabou por ser lançado pela Holy Roar Records. Desde aí fizemos duas tournés e demos concertos fantásticos com o nosso segundo EP a ser lançado no final deste mês.

2: How do you classify your musical project?   / Como caracterizam o vosso projecto?

We have been described as so many different genres by so many different people it’s hard to know. To me it’s just heavy music. People call us Doom/Stoner/post metal/sludge/prog and there are elements of each of those in there, but we don’t fit neatly in to any genre. At the end of the day there are five people in the band all who have many different music tastes all putting ideas in so it just becomes a big blend. It’s a bit cliché to say forget about what genre it is and just enjoy the music, but that is genuinely what I think / Já fomos rotulados com tantos géneros diferentes e por tanta gente que é difícil dizer. Para mim é apenas música da pesada. O pessoal chama-nos Doom/Stoner/post metal/sludge/prog e há aspectos de tudo isso na nossa música, mas não encaixamos em nenhum género na perfeição. No final de contas somos cinco pessoas numa banda, todos com gostos musicais diferentes e todos contribuindo com ideias diferentes  por isso acaba por se tornar uma grande mistura. É um bocado cliché dizer que o nosso género é apenas desfrutar da música, mas acho que de facto é isso mesmo.

3: What are your music references?    / Referências do mundo da música?

We are all in to so many different things, I could probably list 100 bands and there wouldn’t be one that we all agree on. The main consensus is that we all like The Locust and Nirvana, but we sound like neither of those things. / Somos tantas coisas diferentes que eu poderia enumerar umas 100 bandas  e ainda assim não concordarmos todos. O maior concenso será acerca dos The Locust e os Nirvana, mas não nos parecemos com nenhuma delas.

4: What are your favorite movies/books?    / Quais os teus filmes/livros favoritos?

I’m more of a gamer, but I guess Star Wars for both. All though I have recently got back in to the Ian Jackson / Steve Livingstone fighting Fantasy books as well. The art in them is superb, I would steal some of them as t-shirt designs if I could. As a band most members read comics as well so band practice is often interrupted by Chainy telling us what spider man did this week. / Eu sou mais de jogos, mas acho que a reposta será Star Wars nos dois casos. Apesar de ter recentemente regressado aos livros do Ian Jackson/ Steve Livingstone em luta com os livros de fantasia. A arte neles é soberba, se pudesse roubaria alguns dos desenhos e faria t-shirts. Na banda a maioria dos membros lê banda desenhada, por isso muitas vezes os ensaios são interrompidos com o Chainy a contar-nos o que o homem aranha fez nessa semana.

5: What do you like most as an artist?    / O que te encanta no mundo enquanto artista?

Performing and seeing people react to the music. Having some one come up to us after a show and tell us they enjoyed it really makes all the effort worth while. It’s also a lovely feeling when we turn up to a show in a city we have never played before and some one is already wearing an OHHMS t-shirt, I could literally run up and hug that person. Knowing that some one so far away likes what you are doing enough to go and buy a t-shirt with their hard earned money makes me so proud. / Tocar e ver a reação das pessoas à nossa música. Ter pessoas a vir ter connosco depois dos concertos e dizer-nos que gostaram faz com que todos os esforços valham a pena. Também é muito bom quando chegamos a uma cidade onde nunca tocámos e algum público já envergar t-shirts dos OHHMS, dá-me vontade de desatar a correr e dar um abraço a essas pessoas. Saber que alguém gosta do que fazemos o suficiente para comprar uma t-shirt com o seu suado dinheiro deixa-me muito orgulhoso.

unnamed6: If your music could change something in the minds of people, what would you like it to be?   / Se a tua música pudesse mudar alguma coisa na mentalidade das pessoas o que gostarias que fosse?

To make people think more about what they eat, not necessarily to be a vegetarian or vegan, but to look at some of the fucking awful shit that people accept as food and the immoral companies that sell it to them. I think every member of the band could talk for hours about this and it’s a common theme in Pauls lyrics. We would like everyone to be aware of the dangers of pesticides, GM Foods and cheap processed meat etc,  not only the damage they can do to the human body, but also to our environment. / Levar as pessoas a pensar mais sobre o que comem, não necessariamente para serem vegetarianos ou vegans, mas para olharem melhor para as merdas que comem e para as imorais empresas que as vendem. Acho que cada membro da banda podia falar disto durante horas e este é um tema comum nas letras do Paul. Gostaríamos que estivessem atentos aos perigos dos pesticidas, dos alimentos geneticamente modificados, das carnes processadas, etc, não só para os malefícios que provocam no corpo humano, mas também para o ambiente.

7: Where would you like to play live?   / Local onde gostarias de tocar ao vivo?

When I’m an old man I would like to be able to sit my Grandchildren on my knees and tell them we played every country in the world. Other than that we are happy to play anywhere large or small. We have a few big festival shows coming up that we are all really excited about, some shows in Europe in October that will be awesome. For nostalgias sake I would love to play Brixton Academy in London, just because I saw so many awesome bands there when I was younger. / Quando fosse velho gostaria de poder sentar os meus netos no meu colo e contar-lhes que o avô tocou com uma banda em todos os países do mundo. À excepção disso ficariamos satisfeitos por tocar em qualquer lugar grande ou pequeno. Ficamos muito felizes com os concertos que vamos ter em breve em grandes festivais e os concertos que temos marcados para Outubro na Europa vão ser o máximo. Por razões nostálgicas gostaria de tocar na Brixton Academy em Londres, porque vi lá bandas fabulosas quando era criança.

8: What are you future projects?    / Quais os vossos projectos para o futuro?

Our new EP is out later this month on Holy Roar Records. We have also begun work on songs for a full LP, more news on that later though as its very early stages yet. Then just playing as many shows as we can. / O lançamento do nosso novo EP para o final deste mês pela Holy Roar Records. E começámos também a trabalhar em mais material para um LP completo, mais tarde daremos mais notícias sobre isso, porque enquanto ainda é cedo. E gostaríamos de dar o máximo de concertos que pudermos.

9: Describe yourself in one word.  / Descrevem-se numa palavra

Egregious / Notório.

Advertisements
This entry was posted in Raio-XIS and tagged , . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s