Raio-XIS visita em pormenor Against the Raging Tide

10689562_868611926503011_2718335389258913580_nFomos mais uma vez além fronteiras e trazemos ao Raio-XIS uma banda de Oregon nos Estados Unidos, os Against the Raging Tide, para que os possam conhecer melhor e ouvir a sua música.

Uma banda que segundo eles foram:

Shaped by the salt air of Newport

Como sabem de rubricas anteriores optamos sempre por manter as respostas na língua original para que não se percam nenhum dos contextos.

Esperamos que gostem!

1ª What is your musical journey/career? / Qual o vosso percurso musical?

Our goal as a band is to play the music that we love, to as many people as possible. Our band is all about having fun and enjoying every step of the road we pave for ourselves. We want to have an impact on peoples lives, and our hope is to inspire others musically and personally. We just want to be heard, and even if we don’t make a dime, we’re still having a good time! / O nosso objectivo enquanto banda é tocar a música que gostamos a tantas pessoas quantas seja possível. A nossa banda é divertimento e disfrutar cada momento deste caminho que estamos a construir. Queremos causar impacto na vida das pessoas e a nossa esperança é inspirar outros tanto a nível musical como pessoal. Queremos apenas ser ouvidos e mesmo que não tenhamos lucro queremos passar um bom bocado!

2º How do you classify your musical project?  / Como caracterizam o vosso projecto?

The best way to descibe our style and sound is Hard Rock/ Metal. We can get heavy one second, and take the song into an entirely different direction the next. We make it a point to explore all aspects of heavy hitting Rock and Roll to break it down punched in the mouth Metal, and if we feel like getting mellow with it, we have the tendancy to do that as well. Pitting us in any sort of genre is really difficult, in fact sometimes a bit confusing for promoters trying to book us approprietly to match us up with like bands on a bill. Either way, any show, we get up there and do what we do. / O nosso estilo de som é Hard Rock/ Metal. Podemos ser Heavy Metal num momento e no momento seguinte levar a música numa direção completamente diferente. Fazemos questão de explorar todos os aspetos de carregar no Rock and Roll para o desconstruir em Metal puro e se sentirmos que estamos a suavizar a música, seguimos essa tendência. É dificil categorizar-nos num  género específico e muitas vezes é confuso para os promotores tentar agendar-nos concertos e associar-nos às outras bandas do cartaz. De qualquer forma, em qualquer concerto damos o nosso melhor.

10922551_877363418961195_1600732239784894004_n (1)

3º What are your music references?  / Referências do mundo da música?

We are influenced by so many different bands, I believe that is a open door for us to constantly push forward, and challenge ourselves to grow as a band and explore different elements of our music, and listening to the newest releases from the artists that inspire us is a great way to stay current and try new things, that way we never pigeon hole our band into running around in circles and writing the same songs on every album we release, and we most certainly never set ourselves up to bore our listeners. / Somos influenciados por muitas bandas e isso é motivação para evoluirmos e desafiarmo-nos a crescer enquanto banda e a explorar diferentes elementos na nossa música. Além disso ouvir os mais recentes lançamentos de artistas que nos inspiram é uma excelente forma de nos mantermos a par das novidades e assim a nossa banda nunca fica presa num ciclo de repetição das mesmas músicas álbum após álbum e nunca aborreceremos os nossos ouvintes.

4º What are your favorite movies/books? / Quais os teus filmes/livros favoritos?

I’m not really sure what books the guys are into, I would say we share a common appreciation for Comic Books. As for movies, anything with monsters, guns and boobs haha! Star Wars is a must, a couple of us have Star Wars related tattoos. We’re big science fiction fans, horror is awesome too, 80‘s horror is the best! / Não sei bem que livros a rapaziada gosta, mas posso dizer que temos  um gosto em comum, a Banda Desenhada. Quanto a filmes gostamos de qualquer coisa com monstros, armas e mamas! haha! A Guerra das Estrelas é obrigatório, dois de nós até temos tatuagens relacionadas com o filme. Somos grandes fãs de ficção cientifica, de terror. Filmes de terror dos anos 80 são do melhor!

5ºWhat do you like most as an artist?  / O que te encanta enquanto artista?

That is a very broad question actually, hanging out with good people, the sunshine, beer, video games and of course rocking a packed house. / Essa é uma questão que abrange muita coisa, é o estarmos rodeados de boa gente, do sol, de cerveja, de jogos de vídeo e claro de “rockar” uma casa cheia.

10559877_796602887037249_7822431592309773539_n6º If your music could change something in the minds of people, what would you like it to be? / Se a tua música pudesse mudar alguma coisa na mentalidade das pessoas o que gostarias que fosse?

That heavy music isn’t always evil and negative, I feel like hard rock and metal carries a stigma about it,  that it’s all that Satanic devil music spreading a message of hatred and murder… most of our songs are about putting yourself in a better situation, and to rid yourself of burden, rising above, and carrying on. I hope that people that don’t normally listen to heavier music can hear our band and say, “Hey, this isn’t a style I usually listen to, but these guys really rock!” / Que o heavy metal não é sempre algo mau e negativo, acho que o hard rock e o metal carregam o estigma de serem músicas do Diabo, espalhando a sua mensagem de ódio e morte…a maioria das nossas músicas são acerca de melhorarmos enquanto indivíduos, de nos livramos de fardos, de nos levantarmos e de seguirmos em frente. Espero que as pessoas que normalmente não ouvem heavy metal possam ouvir a nossa banda e dizer, “Epá, isto não é um estilo que costumo ouvir, mas estes tipos sabem rockar!”

7ºWhere would you like to play live? / Local onde gostarias de tocar ao vivo?

I think Waken Open Air or Download Festival would be amazing. Our goal one day is to play the whole Summer on the Vans warped Tour, but for now, we are more than happy to play anywhere we have listening ears. / Seria fabuloso tocar no Waken Open Air ou no Download Festival. Um dia queremos tocar o Verão inteiro na Vans warped Tour, mas por agora, estamos satisfeitos em tocar onde nos queiram ouvir.

8ª What are you future projects / Quais os vossos projectos para o futuro?

We will head back into the studio to begin recording our new Ep early Summer. We have also stringed together a number of shows through the Spring and Summer and into early Fall, we are keeping busy, and we like it that way. / No princípio do Verão vamos voltar ao estúdio e gravar o nosso novo EP.  Estamos bastante ocupados e assim é que gostamos de estar com uma série de concertos alinhados para a Primavera, Verão e início do Outono.

9ª Describe yourself in one word. / Descrevem-se numa palavra

Driven / Determinado.

Site Oficial: Against The Raging Tide | Metal from Newport, OR

Tradução: Olga Martins

Advertisements
This entry was posted in Raio-XIS and tagged . Bookmark the permalink.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s